Première Unité

Dans cette première unité, nous nous concentrons sur notre « moi ». On se questionne, s’explore, s’identifie, se vante, et surtout, on s’aime. Et on aime bien son côté francophone qui est en train de devenir une partie intégrale de notre être.

Question de base : Qui suis-je ?

Image de Simone de Beauvoir et son oeuvre le plus connu.
By Christopher DOMBRES [CC BY-SA 4.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0)] 2005. Le facteur X fait référence au chromosome sexuel féminin X.

Simone de Beauvoir a écrit : « On ne nait pas femme, on le devient. »[1] Dans un sens, c’est le cas quelque soit nos circonstances sexuelles, biologiques, sociales, culturelles : il faut devenir la personne que l’on sera  en passant par son matériel génétique , son héritage familial, son éducation en famille et à l’école, et peut-être surtout par ses amitiés et ses influences sociales. Dans cette première Unité, nous abordons, alors, la question fondamentale de l’identité.

Nous explorerons qui nous sommes, comment nous sommes arrivés à nous identifier, ce que c’est que ce « moi » qui nous exprime couramment, et qui nous pourrons devenir par la suite de nos études, expériences et les chemins variés que nous poursuivrons un jour. Puisque nous nous retrouvons dans un cours de français, nous allons bien sûr entamer la question de notre identité francophone, une intersectionalité naissante globalee car l’étude d’une langue étrangère rajoute une dimension biculturelle qui–même si on décide d’abandonner son étude de cette langue–continuera toujours à nous informer d’une façon ou d’une autre.

 

Apprentissages de la Première Unité (1)

Voici les « Je peux . . . » de LinguaFolio :
LFO : Première Unité Niveau IL ou IM
Interpersonnelle : I can request and provide information tin conversations on familiar topics–I can interact with other to meet my basic needs in familiar situations–by creating simple sentences and asking appropriate follow-up questions.
Oral :
I can exchange info about types of music and movies people prefer. [EM, TA/BL]
I can participate in a conversation about a curation I am planning on an important person.* [EM, TA/BL]
I can interact to arrange a meeting [EM, TA/BL]
I can interact to ask for clarification by asking specific questions. [EM, TA/BL]
I can interact to share ideas about where I would prefer to live and why. [EM, TA/BL-might come up]
Écrit :
I can exchange e-mail/texts/chats with my Malian partner about my curation.* [EM]
I can interact online to get help related to an assignment. [EM, TA/BL, emails with prof, Itzel, class]
(IM) I can exchange comments related to my edits on a draft composition. [curation-peer edit]
Presentationelle :I can present personal information about my life, activities and events, using simple sentences.
Oral:
I can retell a story that I’ve read or heard [curation, class work]
I can present on familiar and everyday topics, using simple sentences [curation, class work]
(IM)I can give a brief history of a famous person, landmark , or cultural event.[curation, class work]
Écrit :
I can write a description of the physical appearance and personality of a friend or family member or famous person.[class, curation]
(IM)I can create a CV for myself once I complete VCU for a job that entails using French.[CV]
I can write a short report about a topic I have learned about or researched on the job or in school.[curation]
I can write questions to obtain additional information about something I read online.[EM, email]
I can write an outline or draft of a presentation that I plan to present orally. [curation & présentation autobiographique]
I can write a simple profile of a famous athlete, celebrity, or historical figure.[curation]
Interprétive
Oral :
I can identify the topic and related information from simple sentences in short informational texts.
I can follow simple directions (eg. cooking) from a YouTube video.[class]
I can identify some major events in a recorded (children’s) story.[RÉEL, curation]
I can identify the main idea in short conversations.[EM, TA/BL]
I can understand the place, time, and purpose that someone mentions in an invitation.[EM,TA/BL, class]
I can understand basic questions or statements during a video conference with peers.[EM, TA/BL]
I can understand conversations by students in a partner school during a Skype call. [EM, TA/BL]
Écrit : I can identify the topic and related information from simple sentences in short informational texts.
I can understand the major elements in the life story of a well known person. [curation, class]
I can identify the topic and related information from simple sentences in short fiction or nonfiction texts [curation, class, RÉEL]
Communication interculturelle:
In my own and other cultures I can compare how people express time and think about it in similar and different ways.[EM, TA/BL]
I can consider socially appropriate times and punctuality when inviting someone to go work with me online.[EM, TA/BL]
In my own and other cultures I can compare how attitudes toward informality and formality in my own culture and in that of my exchange partner.

Voici ce que nous allons faire pour réaliser les constatations « Je peux . . . » de LFO dans cette unité :

  • Ce que c’est qu’une biographie ou une biographie par la lecture et discussion d’un petit article récent dans la presse française. Évidence : réponse aux questions dans le manuel et en cours ( éventuellement usage dans la création d’une autobiographie–voir ci-dessous ).
  • Comment parler et écrire facilement et sans hésitation de qui vous êtes, comment vous êtes, ce que vous faites typiquement, et un peu comment vous êtes arrivés à votre identité courante ( ci-inclus vos études linguistiques et culturelles ). Évidence : petit clip Zoom avec un partenaire du cours FREN202, Convo TA/BL
  • Comment entendre la parole d’un groupe de Maliens et établir un tandem avec un partenaire. Évidence : cours du 7 février, méls et messages avec votre partenaire pour prendre rendez-vous.
  • Le début de votre poursuite d’une carrière mondialisée d’après votre spécialisation. On y reviendra à la dernière unité. Évidence : brouillon votre CV
  • Comment vous décrire en vous servant d’adjectifs et phrases relatives, tout en maniant les formes, genres, nombres corrects et appropriés. Évidence : autobiographie d’une page qui aide à préparer votre première échange virtuelle.
  • La réalisation des compétences linguistiques et culturelles grandissantes, surtout en mode interprétive, présentative et interculturelle au niveau IL. Évidence : LFO.

 

 



  1. Pour une vidéo qui explique cette phrase, veuillez cliquer :

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License

fren202s20 by Kathryn Murphy-Judy is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book