Présentation du cours FREN 202

Word Bank

Vous voilà : vous êtes arrivés au seuil du niveau intermédiaire de la langue française. Bravo !

Pour certains d’entre vous, c’est la fin d’une suite de cours obligatoires de langue étrangère; pour d’autres c’est le début de vos études linguistiques et culturelles avancées, une en français.

votre cas particulier, vous êtes tous arrivés à ce même stade mais aux niveaux de compétences linguistiques très différents les uns des autres. Et vous maniez des connaissances culturelles bien variées aussi. C’est normal. On apprend différemment; on retient ses leçons d’après ses capacités particulières et selon des circonstances bien personnelles. Pour cette raison, c’est le moment de de ce que vous avez bien accumulé en français jusqu’ici et de le niveau de vos compétences.

En plus, c’est le moment de prendre en compte vos aptitudes, capacités et connaissances aussi bien que de projeter vos besoins, aspirations, et intérêts en ce qui concerne cette langue à l’étude de laquelle vous avez déjà passé tant d’heures et d’énergie.

*

Le de vous faire progresser dans cette belle langue en ce moment, donc, c’est de vous engager dans une exploration personnelle de l’état actuel de vos compétences puis de trouver les bonnes d’apprentissages linguistiques et culturelles qui deviendront votre pratique autonome quotidienne.

Voici la raison d’être du manuel du cours FREN 202, cette ressource éducative libre ( REL = OER en anglais ) qui se déploie en cinq (5) unités d’enseignement bien articulées dont la première, l’Unité 0, est . Les Unités 1 à 4 couvrent les thèmes typiques d’un cours de français intermédiaire II.  Le titre du manuel est « l’Atelier RÉEL » pour insister sur le rôle essentiel que vous les étudiants jouez au coeur de votre apprentissage en tant qu’. Le RÉEL relève d’un jeu de mots qui combine Électronique ( ou Extraordinaire ou Excellent – à vous le choix ! ) à l’intérieur du REL, le « Ressource Éducative Libre ». D’autant plus, tout cela résonne bien avec le slogan VCU de « Make it REAL! », c’est à dire de participer à une éducation basée sur le « Relevant, Experiential and Applied Learning. » Voilà la ultime du cours !

Les buts de l’apprentissage se trouvent toujours en panneau vert comme ci-dessous. Celui-ci explique la disposition intégrale de l’Atelier RÉEL pour tout le semestre  :

Buts d’apprentissage du cours entier 

Unité 0 ( module préliminaire ) Auto-constatation des compétences, connaissances, et études linguistiques et culturelles des étudiants. Période de révisions de FREN 101-201. Certaines instructions se trouvent en anglais mais les tâches et travaux pratiques seront, bien sûr, en français.
Unité 1 Étude du moi :  « Qui suis-je ? » et « Comment dois-je me présenter  aux autres ? »  On prend en compte ses intersectionnalités. En ce qui concerne la linguistique, il s’agit des noms, pronoms ( genre/nombre ), surtout à la première personne du singulier, les descriptions de soi et d’autrui par moyen des adjectifs, des comparatifs, et des superlatifs.  En gros, tout ce qui vous permet d’identifier quelqu’un.
Unité 2 Vous & moi et nos interactions : comment  nous nous rencontrons, faisons connaissance, et communiquons tout en nous rendant compte de nos similarités et différences. Pour y arriver, on aborde l’interrogatif,  les verbes pronominaux, et les « trucs » des conversations.
Unité 3 Les contextes sociaux des plus grands problèmes du jour : #BLM, #Balancetonporc ( #MeToo ), #Challenge, #LGBTIQ, #présidentielles, #environnement, etc. Visons des explorations des questions les plus importantes de nos jours par moyen du cinéma francophone.
Unité 4 L’avenir :  dans le monde francophone, plurilingue, et global. Dans cette unité, vous reliez vos études du français à votre vie professionnelle et civique éventuelle. Comment vos compétences francophones pourront-elles promouvoir votre avenir dans ce 21ème siècle si mondialisé ?
Chaque unité dure entre deux et trois semaines. En cours, vous vous servirez de ce matériel RÉEL et d’autres ressources, comme des Curations, des échanges TalkAbroad, et des liens à d’autres ressources REL, pour arriver en fin de semestre—si vous faites des efforts—à votre niveau désiré. Et, vous serez prêt et prête à poursuivre l’acquisition de cette belle langue ! (Tous les mots en gros s’expliquent dans l’Unité 0.)
Venez donc : qui vous permettra de vous ouvrir sur un français communicatif et très utile quelques soient vos futurs.

Exercices & Contrôles

*

Mais pourquoi faire tout ce travail pour apprendre le français ?

 

Dans le monde actuel, être monolingue—c’est-à-dire une personne qui ne parle qu’une seule langue—ne suffit pas. Hors les États-Unis, la plupart du monde est au moins bilingue sinon plurilingue. Plusieurs d’entre eux apprennent l’anglais. Vous pourriez vous demandez alors, pourquoi apprendre d’autres langues aux É.U.s si tout le monde essaie d’apprendre l’anglais ? Vous êtes déjà plus fort en anglais que tous ces gens qui l’apprennent, n’est-ce pas ? Oui… mais vous êtes sans doute plus fort en votre dialecte d’anglais, mais il n’y a pas seulement un seul anglais dans le monde. L’anglais se parle différemment en Angleterre, en Australie, en Afrique du  sud, en Inde, à la Jamaïque, même dans les régions américaines. En parlant une seconde langue, on devient plus fort dans les dialectes de sa propre langue. Néanmoins, la raison la plus forte de parler une autre langue, ce sont tous les atouts que le bilinguisme vous apportent : des compétences interculturelles, des approches multiples aux problèmes, la capacité de penser et agir de façon compliquée et multiple, une aptitude élévée en sciences et mathématiques, meilleurs scores aux tests comme les SAT ou GRE. Voici deux articles tirés des magazines français, Le Point et le Huffington Post ( édition française ) qui expliquent en français les points forts de l’apprentissage d’une langue étrangère.

Enfin, voilà la bonne question : comment bien apprendre d’autres langues ?

La jeune femme dans ce clip parle couramment huit ( 8 ) langues ! Elle vous offre ses conseils comment bien apprendre une langue étrangère. Comme elle le dit, la motivation est la clé.

 

Commentaires/Errata

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *