Examen final

À la fin de ce tâche, je pourrai

  • présenter mes projets d’avenir en passant par mes compétences courantes ( par exemple, mon CV ), ma spécialisation/majeur actuel.le, et des débouchés possibles tirés de ma Curation 4 dans une présentation orale.
  •  répondre aux questions de mes camarades de classe en ce qui concerne mon avenir et mes projets.
  • poser des questions qui montrent que j’ai bien écouté les présentations des autres étudiant,e,s et que je m’intéresse à ce qu’ils ont dit.

Pour cette tâche, en tant qu’examen final, vous présenterez votre avenir professionnel dans un contexte francophone à la classe entière.  Vous pourrez la présenter ou vous pouvez créer une vidéo préenregistrée. Quel que soit votre moyen de présentation choisi, il vous faut avoir un élément visuel ( des , etc. ). Quoique le moyen de présentation, il faut ne pas la lire. On peut se servir de notes pour suivre son plan, mais une lecture vous perdra une lettre de notation entière.  Les détails du contenu suivent en bas.

Cette tâche finale comprend votre passé, votre présent et votre avenir francophone.  Elle incorpore ce que vous aurez appris ce semestre de la langue française et des cultures francophones.  C’est une exploration en français de comment vous imaginez votre avenir, tout en vous basant sur ce que vous avez déjà fait, ce que vous faites actuellement comme études et préparation à VCU, et ce que vous ferez après vos études. L’important, c’est de voir comment vos études du français et d’autres cultures peuvent vous servir .

On présente le mardi 2 décembre en Zoom. On peut présenter le 24 novembre, mais on est obligé.e toujours d’assister le 2 décembre pour apprécier et commenter les présentations des collègues. Il faut avertir le professeur si vous choisissez de présenter le 24 novembre.

Examen final : Rubrique

pas acceptable minimal suffisant excellent
contenu nécessaire pas de CV, peu d’avenir, pas de langue CV, ou spécialisation ou avenir, un peu de langue CV, spécialisation, projets futurs, assez de langue/culture CV, spécialisation, projets, futurs, études ou voyages linguistiques, beaucoup de langue/culture
élément visuel présentation laide présentation ok présentation assez jolie belle présentation
fautes de grammaire & orthographe trop de fautes, pas de verbes au passé, présent, futur, conditionnel quelques fautes, 1-2 temps pas toujours corrects peu de fautes, 2-3 temps verbaux aucune faute, les 4 temps verbaux
présentation
orale

discours lu, ou peu préparé, mauvaise prononciation discours intelligible, parfois lu, quelques fautes ou hésitations discours clair, pas de lecture, peu de fautes, peu d’hésitation discours clair et bon débit, pas de lecture, aucune faute,
évidence de répétition
aucune évidence de répétitions un peu de répétition évidence de répétitions aucune hésitation, confiant.e et préparé.e
réactions et questions aux autres aucune 1 commentaire ou question quelques commentaires ou questions (1+) 2+ commentaires ou questions

unacceptable minimal satisfactory excellent
necessary content no CV, no future CV, either major/minor or future

CV, major or minor, future goals

CV, major or minor, future goals, study abroad or linguistic trips
visual element unattractive presentation passable presentation présentation assez jolie belle présentation
grammatical errors many mistakes, no verbs in the past, present, future, or conditional some mistakes, 1 or 2 tenses not always correct few mistakes, 2-3 tenses present no mistakes, all 4 tenses present
oral presentation read or poorly prepared, poor pronunciation understandable, occasionally read, a few mistakes or hesitations clear, no reading, few mistakes, little hesitation clear and well delivered, no reading, no mistakes
evidence of rehearsal no evidence of rehearsal little evidence of rehearsal evidence of rehearsal no hesitation, confident and well prepared
reactions and questions to other presentations none  1 comment or question  more than 1 comment or question two or more comments or questions 

Planifier

  • Choisissez la date de votre présentation. Si c’est le 24 novembre, notifiez la prof avant le 22 novembre.
  • Commencez à planifier votre présentation. Réfléchir à comment vous allez inclure :
    • votre CV et spécialisation
    • vos projets futurs, y compris
      • études
      • séjours linguistiques à l’étranger
      • stages
      • masters
      • autres expériences
    • qui vous serez en 5 ou 10 ans à l’avenir étant donné vos projets et vos expériences possibles.
  • Identifiez votre élément visuel de présentation. Cela peut être des diapositives, mais n’y ayez pas peur de faire preuve de créativité.

  • Choose the date of your presentation (11/24 or 12/2). If you choose 11/24, notify the professor by 11/22.
  • Begin planning out your presentation. Think of how you will include 
    • your CV and major / minor
    • your future goals, which may include
      • education
      • studying abroad
      • internships
      • further education
      • other experiences
    • who you will be in 5 to 10 years having completed these goals
  • Choose the visual element you will use in your presentation. This can be a slideshow, but don’t be afraid to get creative with this.

Tuyaux

Pour vous aider à stimuler vos idées ( du brainstorming ) :

  • Alors, en vous référant aux Curations 1 et 2 et votre CV, imaginez votre vie après ce cours, surtout dans un contexte francophone ( ou mondial ).  Parlez-nous des débouchés stagiaires, des voyages/séjours à l’étranger, des bourses et/ou d’autres expériences qui vous relieront au monde francophone après FREN202.
  • Quel est votre niveau de français actuel ? Comment, selon ce niveau, poursuivrez-vous votre apprentissage du français ou d’autres études linguistiques, culturelles, mondialisantes, etc. ) pour que vous soyez un.e citoyen.ne du monde et quelqu’un.e prêt.e à travailler dans des situations multilingues et multiculturelles ?
  • Comment dans le monde francophone ( vous pouvez utiliser votre Curation 4 comme point de départ ) se prépare-t-on pour exercer votre profession voulue ?
  • Et si vos choix élaborés ci-dessus ne marchaient pas,  que pourriez-vous faire autrement pour réaliser vos buts ?
  • Quels éléments de ce cours et d’autres débouchés à VCU vous aideront à réaliser vos rêves ? De quoi en plus aurez-vous besoin pour arriver à vos fins ?

Rédiger

  • Écrivez un plan de votre discours. Cherchez le vocabulaire et les formes dont vous aurez besoin pour vous exprimer. Faites vos révisions ( avec de l’aide si nécessaire ).
  • Si cela vous aide, rédigez un script complet de votre présentation orale ( mais rappellez-vous que vous ne devriez pas le lire pendant la présentation ).
  • Créez votre élément visuel. Cela peut être des diapositives, mais n’y ayez pas peur de faire preuve de créativité.
  • Créez les fiches cartonnées si nécessaire.
  • RÉVISEZ au moins 3 fois : AUCUNE, AUCUNE, AUCUNE FAUTE ! ( genre, accords, temps, etc. )
  • Draw up an outline of your oral presentation. Look up any words and forms you need to express yourself clearly. Revise as necessary. Ask for help if you need it!
  • If it will help you, write a full script for your oral presentation (though keep in mind you won’t be able to read from it during the presentation).
  • Create the visual aid(s) you choose to use. This can be a slideshow, but don’t be afraid to get creative.
  • Create any note cards or other aids you will need.
  • Make sure there are no grammatical or spelling errors in any part—visual or oral—of your presentation!

Répéter

Rappelez-vous : une lecture directe d’un script ou des diapositives vous perdra une lettre de notation entière. Répétez beaucoup ! Soyez à l’aise avec votre discours !

  • Choisissez votre mode de présentation : sur le vif ou par vidéo préenregistrée.
  • Pratiquez votre discours jusqu’à être capable de présenter sans le lire. Voir des tuyaux en bas pour des moyens efficaces de pratiquer.
  • Si vous avez choisi.e à créer un vidéo préenregistrée pour cette tâche, enregistrez-la maintenant.

Remember: reading off a script or directly from your slides will cost you a whole letter grade. Rehearse, rehearse, rehearse!

  • Decide whether you will present live or create a pre-recorded video to share during class.
  • Practice your presentation until you can present without reading directly from a script or your slides. See the tips below for useful ways to practice.
  • If you chose to make a pre-recorded video instead of presenting live, make that video now.

Tuyaux

Suite à votre Curation 4, vous aurez des sites en français qui utilisent un bon vocabulaire et de bons usages au sujet des professions, études, compétences, etc.  Servez-vous-en ! Mais cherchez aussi en WordReference.com le bon mot pour vous exprimer élégamment et précisément.

Vous devrez répéter oralement votre curation plusieurs fois pour bien la prononcer et d’être à l’aise.  Ces répétitions aident aussi à chercher le mot juste et la bonne prononciation si vous n’êtes pas sûr.e d’un mot ou d’une phrase. Ces deux sites vous permettraient de taper votre script et l’écouter dans un accent français correct : ispeech.org ou bien Watson de IBM . Parfois, on entend mieux ses fautes en écoutant son texte.


Présenter

  • Le jour de votre présentation, présentez en cours Zoom sur le vif ou montrez votre vidéo préenregistrée.
  • Mettez un exemplaire soit des diapositives, soit de la vidéo préenregistrée de votre présentation finale dans votre fichier Google. Soyez sûr.e qu’elle soit partagée avec la prof.
  • Soyez prêt.e à répondre aux questions de vos collègues.
  • On the day of your presentation, either present live or show your pre-recorded video.
  • Put your visual element or pre-recorded video in your Google Drive folder. Make sure it’s shared with the professor.
  • Be ready to respond to questions.

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License

Atelier RÉEL automne 2020 by Kathryn Murphy-Judy is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License, except where otherwise noted.